Древняя профессия переводчика и современные бюро переводов
Среди бесчисленного множества профессий, есть те, которые сформировались совсем недавно, например космонавт или оператор ПК. А есть такие виды деятельности, о которых никто не помнит, где и когда они появились. Одной из таких профессий является переводчик.
Если верить в библейские притчи, то профессия переводчика появилась тогда, когда разгневался Бог на зазнавшихся людей, осмелившихся строить башню до небес, и смешал все языки людей и рассеял их по земле. Может так, а может как-то по-другому появилась надобность в переводчиках, только, что ценили их во все времена очень сильно, это неоспоримый факт. Это подтверждает один из отданных Петром I приказов о том, что в походах толмачей, как тогда называли синхронных переводчиков, следует держать в обозе вместе с жёнами и продуктами из-за великой их ценности.
Самым древним социальным институтом считается церковь, и именно при ней появились первые переводческие школы. Данное искусство формировалось и развивалось в первых "бюро переводов" при монастырях в процессе перевода молитв, псалмов и песнопений, а также книг и светских летописей. А первой книгой, письменно переведённой на иностранный язык, стал Ветхий Завет. Переводилась Библия в IV веке до Р.Х. с древнееврейского на греческий, который на то время был международным языком.
Кстати, на русский язык Библию перевели относительно недавно, лишь в 1876 году.
В истории перевода есть много интересных фактов, ведь для каждого языка она складывалась уникально и по-своему. Но, есть в ней и общие моменты. Так, зачастую, люди, занимающиеся переводами, являются специалистами в ещё нескольких сферах деятельности. Знаменитыми переводчиками в истории были такие люди, как Аристотель и Цицерон. С.Маршак, Н.Карамзин - яркие представители художественного перевода 20-го века, а на сегодняшний день можно встретить переводчика-телеведущего, переводчика-инженерного конструктора или даже переводчика-миллиардера.
Бюро переводов в наше время являются процветающими организациями малого бизнеса. Оно и понятно: в наш век глобальных связей перемещение капиталов, товаров, услуг и рабочей силы по всей планете осуществляется с невиданной ранее скоростью и в огромных масштабах. А значит, услуги переводчиков становятся всё более и более востребованными.